zurück zur Metadatenansicht auf dem Dokumentenserver
zurück
Seite dauerhaft verlinken Seite als Digitalisat öffnen [ Seite 152 ] zur nächsten Seite zur letzen Seite
Dokument dauerhaft verlinken Dokument im gesamten Band öffnen Metadaten auf dem Dokumentenserver anzeigen

VI.

Handschriften

mittelhochdeutscher Gedichte.
Ruland oder Karl der Große,
vom Pfaffen Konrad.
Bruchstück aus dem Großherzogl. Archive zu Schwerin,
mitgetheilt von

G. C. F. Lisch.


D ie deutsche Poesie des 12. Jahrhunderts verdient gewiß die größte Aufmerksamkeit, weil in ihr nicht allein der Uebergang von der ahd. zur mhd., sondern auch der Anfang der reichen Dichtung des 13. Jahrhunderts liegt. Leider ist die Litteratur des 12. Jahrhunderts nicht reich und wird gewöhnlich nur in wenigen, und dazu oft nicht vollständigen Handschriften aufbewahrt. Zu den merkwürdigsten Gedichten dieses Jahrhunderts gehört der Ruland, auch Karl der Große oder die Roncevall=Schlacht genannt. Von diesem Gedichte war früher nur eine lückenhafte Handschrift aus dem 12. Jahrhundert in der Stadtbibliothek zu Straßburg (Cod. Arg.) bekannt, welche Schilter in seinem Thesaurus Tom II. mittheilte. Später ward noch eine Handschrift aus dem 13. Jahrhundert zu Heidelberg, Cod. pal. CXII., entdeckt; vgl. Wilken Gesch. der Heidelberger Büchersammlung, Heidelberg 1817, S. 347. Außer diesen beiden Handschriften ist, die spätere Umarbeitung durch Stricker

Seite dauerhaft verlinken Seite als Digitalisat öffnen Seite 153 zur ersten Seite zur vorherigen Seite zur nächsten Seite zur letzen Seite

(gedruckt in Schilter Thes. II.) abgerechnet, von diesem Gedichte bisher nichts bekannt geworden. Vgl. Hoffmann's Fundgruben I., S. 221, flgd. 1 )

Im Jahre 1834 fand ich im Großherzogl. Geh. und Haupt=Archive zu Schwerin eine Quaternio (8 Bl.) einer bisher unbekannten Pergamenthandschrift des Ruland. Das Bruchstück ist offenbar aus einem Bande gerissen, da innerhalb der Lage noch die Heftfäden sitzen, und bildete die zweite Quatern eines großem Werkes, da unten auf der Stirnseite II 9 , geschrieben steht. Das Pergament ist in kl. Fol., 11 1/2 Zoll lang und etwas über 8 Zoll breit. Jede Seite enthält 29 Seiten, welche an der Randseite durch Stiche im Pergament bemerkt sind; auch sind Spuren von Linien durch den Griffel vorhanden; der leere Rand umher ist schmal. Aus Bl. 3. a. und 7. a. sind jedes Mal 12 Zeilen und aus Bl. 5. a. 11 Zeilen zu Miniaturen oder Umrissen, wie in Cod. Pal. und Arg., leer gelassen. Die Anfangsbuchstaben der einzelnen Abschnitte sind Unzialen und roth ausgemalt, nehmen jedoch keinen größern Raum ein, als die einzelnen Seiten ihn darbieten. Der Anfangsbuchstabe einiger Eigennamen ist mit Majuskel von der Größe der übrigen Buchstaben geschrieben.

Die Handschrift ist aus der zweiten Hälfte des 12. Jahrhunderts; 2 ) sie ist die feste, scharfe gotische Minuskel dieses Jahrhunderts. Die Reimzeilen sind nicht abgesetzt, sondern nur durch Puncte bezeichnet. Außer daß vnde ohne Ausnahme durch v n mit Querstrich wiedergegeben ist, finden sich weiter keine Abkürzungen, als 3 Mal in kunic 4. a., kun i mit Querstrich cge und kun i mit Querstrich clich 8. b., und in propheten 4. b. die gewöhnliche lateinische Abbreviatur des pro, und 3. a. in a m mit Querstrich . Von Accenten findet sich nur das Circumflex 2 Mal über ê und 5 Mal über ê, auch in êiger 3. a; außerdem hat das i, welches durchweg ohne Punct ist,


1) Da der Herr Professor Wilhelm Grimm in Göttingen, Mitglied unsers Vereins, mit der Herausgabe des Gedichts beschäftigt ist, so hielt ich es für Pflicht, demselben eine diplomatisch genaue Abschrift des Bruchstücks für seinen Zweck mitzutheilen. Hierauf bemerkt derselbe, daß unsere Handschrift mit dem Cod. Pal. und einem Bruchstück aus einer vierten Handschrift, das aber nur aus einem Blatte bestehe, gleichen Werth habe, dabei aber von diesem unabhängig sei, und hat zugleich die Güte gehabt, einige Schreibfehler unsers Bruchstücks zu bemerken und einige Lücken aus dem Cod. Pal zu ergänzen.
2) Als aus diesem Zeitraume, der Zeit der Abfassung des Gedichts, herrührend erklärte auch Lachmann die Handschrift als er sie Ostern 1835 in Schwerin sah.
Seite dauerhaft verlinken Seite als Digitalisat öffnen Seite 154 zur ersten Seite zur vorherigen Seite zur nächsten Seite zur letzen Seite

ungefähr an 12 Stellen einen Strich, jedoch nicht als Accentzeichen. Endlich ist das lange s ohne Abweichung durchgeführt; vom s findet sich noch keine Spur. Auf Bl. 1. b. Z. 18 hat in dem lat. Wort eternum das anlautende ę noch das sogenannte longobardische Häkchen.

Ich habe das Aeußere des Bruchstücks so genau beschreiben zu müssen geglaubt, um hinreichend Stoff zur Vergleichung mit den beiden übrigen Handschriften zu geben. Unser Bruchstück wird dadurch vorzüglich wichtig, daß es einige Lücken der Straßburger Handschrift füllt; vergleicht man nämlich das Bruchstück mit dem Druck bei Schilter, so ergiebt sich folgendes Resultat: Bl. 1. a. und Bl. 1. b. bis Z. 3. v. o. (bis: daz er uor uespere uz uert) fällt in die Lücke bei Schilter zwischen v. 325-326 (in der Umarbeitung von Stricker Cap. III., Sect. II. - IV., pag. 18. b. - 19. a.); Bl. 1. b. von Z. 3. v. o. (ô wol ir nursten edele) bis Bl. 6. b. Z. 2. v. u. (bis: iz rou in sit sere) fällt mit dem Schilterschen Druck v. 326 - 954 zusammen; Bl. 6. b. Z. 2. v. u. (von genelun brahtez in der heiden gewalt) bis zum Ende des Fragments fällt in die Lücke bei Schilter v. 955. (Not. ss) und correspondirt mit dem Stricker Cap. III., Sect. XVI. - XXI. Eine Lücke, welche Stricker nach v. 357, Not. s, vermuthet, findet sich in unserm Bruchstücke nicht.

Schon aus dieser Beschreibung des Aeußern geht hervor, daß dies Bruchstück nicht dem Straßburger Cod. angehört; die Recension des Fragments ist aber auch eine andere, als die der beiden andern Handschriften. Von der Heidelberger Handschrift weicht es, nach den wenigen mir bekannten Proben desselben, darin ab, daß es in Vor= und Endsilben ein - e — hat, wo in der heidelberger ein i steht, z. B. uir -, allir, u. s.w.; daß der heidelberger Text - ch - und - sk - schreibt, während das Schweriner Fragment -k- und -sch- durchführt, ja selbst an einer Stelle ein - h - nach — sc, - hinein corrigirt (in bisc Korrektur h ueber co of Bl. 4. a. Z. 9). - Von dem Straßburger Cod. weicht das Schweriner Fragment aber durchgehends ab. Eine Vergleichung beider wird für den Herausgeber ergiebig sein; nur so viel kann ich hier nicht unterdrücken, daß das Schweriner Bruchstück mehr niederdeutsche Formen zu haben scheint, als der Cod. argent. Das Schweriner Fragment hat namentlich ein d statt th durchgeführt, hat öfter ein inlautendes w zwischen

Seite dauerhaft verlinken Seite als Digitalisat öffnen Seite 155 zur ersten Seite zur vorherigen Seite zur nächsten Seite zur letzen Seite

Vocalen, und einzelne niederdeutsche Formen, wie herbst, er, wer st. wir, zo st, zuo, nullen st. uol, u. s. w., welche die Straßburger Handschrift nicht hat. Uebrigens scheint unser Bruchstück einen reinern Text zu haben; dies geht aus sehr vielen Stellen hervor: man vgl. bei Schilter v. 355: nu bethenket iuhan. eit, statt: nu bedenket iuh enzit; v. 601: bloet thes Heiligen gelouven, statt: blůme des heiligen gelovben; v. 436: so wesse thiu godes lere, statt: so wohse, u. s. w. An andern Stellen sind beide Handschriften schwankend: bei Schilter 515: der sunne und Schw. die sunne, dagegen 938 bei Schilter: thiu sunne und Schw. der sunne. In manchen Eigentümlichkeiten scheint das Schweriner Fragment neuer und ausgebildeter; so hat es in der indirecten Rede häufig das inklinirte en, wo die Straßburger Handschrift ne hat. Endlich fehlt es ihm auch nicht an Schreibfehlern, wie Bl. 1. b. Z. 8, wo uf statt uf, Bl. 4. b. Z .4, wo nicht zwei Mal steht; und nach W. Grimm: 1. b. Z, 24. mater statt marter, 2. b. Z. 9. kann statt kam, 3. b. Z. 6 mem statt neme, 6. b. Z. 26. meines statt neimes, 8. b. Z. 8. kunt statt kumt und 8. b. Z. 24. gerinh statt gerne ich. Zu einer genauern Vergleichung sämmtlicher Handschriften sind diese Blätter jedoch nicht bestimmt, und bleibt dieselbe passender dem Herausgeber oder einer allgemeinem Schrift überlassen.

Unser Bruchstück hat leider durch Nässe bedeutend gelitten, und zwar von dem letzten Blatte an rückwärts. Das letzte Blatt ist zum vierten Theil vermodert, und diese Zerstörung ist, abnehmend immer geringer, bis zum ersten Blatte durchgedrungen. Die bewährtesten Reagentien haben fast gar nicht geholfen, da die Dinte mehr aufliegt, als in das Pergament eingedrungen ist; dagegen sind die Buchstaben scharf in das Pergament eingedrückt, und wo die Dinte ganz verschwunden war, hat eine - - Bürste, als letztes Reagens, die Schrift fast ganz hervorgebracht, namentlich wenn das Sonnenlicht gewissermaßen einen Schatten in die Eindrücke warf.

Ich theile hier das Fragment mit allen seinen Eigenthümlichkeiten mit. Was verwischt ist und sich noch einigermaßen erkennen ließ, ist durch Cursivschrift angedeutet; freilich mögen einzelne Buchstaben nicht richtig gelesen sein, aber dies ist dann nicht meine Schuld, da ich das Original über ein halbes Jahr lang wiederholt mit der größten Anstrengung und bei jeder Art von Beleuchtung betrachtet habe. Ergänzt ist nichts; offenbare

Seite dauerhaft verlinken Seite als Digitalisat öffnen Seite 156 zur ersten Seite zur vorherigen Seite zur nächsten Seite zur letzen Seite

Lücken sind durch Puncte, zweifelhafte Stellen durch [ ] angedeutet. Die Lücken sind in Noten nach Grimms Mittheilung aus den andern Handschriften ergänzt. Der Druck ist wiederholt nach der Original = Handschrift corrigirt. Nur in der Verbindung der Vorsilben, wie ge -, er -, uer -, u. s. w., mag der Druck nicht immer mit der Handschrift übereinstimmen, da es in dieser in den meisten Fällen unentschieden ist, ob Verbindung da sein soll oder nicht; an einigen Stellen ist daneben die Trennung eben so offenbar, als an andern die Verbindung. Ich habe es daher für gerathen gehalten, dort, wo in andern Seiten und Schriften die Verbindung sicher ist, dieselbe auch im Druck durchzuführen.

Auf der gegenüberstehenden Seite 157 beginnt der Abdruck der Handschrift.

Seite dauerhaft verlinken Seite als Digitalisat öffnen Seite 157 zur ersten Seite zur vorherigen Seite zur nächsten Seite zur letzen Seite

(1 a.)

  ze gisel sinen sun . nu ratet waz wer dar vmbe tůn . v n mit Querstrich ratet go
tes ere . ia ne svche ich niht mere . wan daz wir so gedingen . daz wir
gotes hulde gewinnen . V f spranch der helt Rolant . er sprach Mar
lilie hat durch liste here gesant . er blutet groz gedinge . ia mach
5 men da gewinnen. meniger richeite uil . swerz da nemen will . ia
uurhte ich uil harte . daz der alte mit deme barte . uns da mite
beswiche . alse wir in entwichen . so richtent si vf mahmete .
si geweltigent lant v n mit Querstrich stete . so risenot Marsilie . div kristenheit
geliget nidere . so moze wer iemer wole klagen . daz wir lange
10 eruohten haben . daz uerwandelot sich an einer wile . nu uer
nemet die rede min . goldes han ich genoch . do ich mich aller
erest vz hop . do ophert ich den lip . swenne nu komet die zit .
daz ich den uerwandelen sal . so getrůwe ich gote wal . ob ich an
sinem dieneste ersterbe . daz der sele etelich rat werde . O lesir der
15 helt got . uor den Keiser er gestůt . er sprach getorste ich ich nu her
re . so riete ich dir dine ere . dv hast gote wol gedienet . div kristenheit
ist mit dir gezieret . sam daz durchsotene golt . ich sage dir herre
wie da nu tůn salt . uerende wol din arbeite . la din here leiten . al
lenthalben zo den mere . si iemant der daz were . den geresse wir
20 harte . mit unseren guten swerten . si můzen einen waren got beken
nen . heiz brechen vn brennen . ir uil unreinez betehus . die tiuuele muzen
dar zu . vber allez sarreguz . den ir guldinen fluz . heiz si selbe ze stoeren
gote ze lobe v n mit Querstrich ze eren . so saget men niwez mere . wie der romische vo
get were . an Marsibilien riche . daz ratich triwicliche . Blanschandiz
25 ist ein nahretich man . geweltiget er widere hispaniam . so samnet sich
der kristenheit ere . nu v n mit Querstrich iemer mere . die wir nodigen haben ge
wnnen . die heiden gehent wer sin entrunnen . V f stunt der er
zebiscof . turpin . er sprach herre got schephe mimem munde ein
turlin . daz ich hute so gerede . alsez dinem namen gezeme . ô wol
II 9
Seite dauerhaft verlinken Seite als Digitalisat öffnen Seite 158 zur ersten Seite zur vorherigen Seite zur nächsten Seite zur letzen Seite

(1 b.)

  du uoget uone rome . ia nigent diner cronen . alle kristine ku
nincge . mir geuellet uil ubele . der des morgenes in den win
garten get . daz er uor uespere uz uert . ô wol ir uursten edele .
ir ware gotes helede . iuwer wingarte ist wol gebuwet . ir
5 schult wol getruwen . daz in der himelische wirt . in des
namen ir hie birt . lone nach iuwereme dinge . mit eineme
phenninge . daz ist daz himelriche . daz ist uns allen geme
inliche . us gestechet zo einem zile . dar zo loufet swer so wile .
ist diu, gruntueste an gote erhaben . so wil ich in werlichen
10 sagen . daz uberzimber ne mach niht gewichen . uns nahet
daz gotes riche . uollen ge wir nicht deme swarzen raben .
sine sete ne sule wer nicht haben . da mane ich iv alle bi . ne
met ein grune oleizwi . mit der turturtuben . uestenet iuwe
ren gelovben . dienet iuwereme schephere . lazt iu wesen unme
15 re . die gebe marsilien . eruulte er diz gebirge . rnit roteme
golde . ich ne weiz waz ez mir solde . uur den ewigen lip . nu
bedenket iuh enzit . daz uerlihe iu der ware gotes sun . qui
regnat in exernum . N eimes uan beieren . der was der rat
geben ein . der aller herlten in deme houe . ein tugentlich her
20 zoge . des leben was so lobesam . so her dem keiser wol gezam .
zo allen sinen eren . er sprach zo den herren . do ich mich uone
beieren huop . do uůrte ich menigen helt gut . do erwelete ich
uier dusent miner manne . die ne sint noch erslagen noch
eruangen . sie sint gute knechte . zo der mater 1 ) uindet inan sie
25 gerehte . uerhenget es uns min trehtin . so sult ir uil gewis
sin . daz wer iv nimne geswichen . noch zo ueheiner note ent
wichen . ich en růche umbe ir rede . wie mere ist mir marsili
en gebe . wer sulen dare in daz ir lant . wer geurůmen blů
tige rant . wer sulen uullen herten . mit den unsen guten

1) Varianten aus dem Cod. Pal. und Cod. Arg., mitgetheilt vom Herrn Professor W. Grimm in Göttingen:
1)marter: Cod. Pal.
Seite dauerhaft verlinken Seite als Digitalisat öffnen Seite 159 zur ersten Seite zur vorherigen Seite zur nächsten Seite zur letzen Seite

(2 a.)

  swerten . ich werde gerne ellende . an des mers ende . wer
sulen machmeten uertriben . v n mit Querstrich alle die mit ime beliben . a
pollen sinen gesellen . die sich ze gote haben willen . die ent
fa wir mit grozen eren . gevalle ich minen herren . au sinen go
5 naden stat . beide wistum v n mit Querstrich rat . ze libe v n mit Querstrich ze sele . sin gebot
eruolle ich iemer gerne . D er keiser geswigte uile stille — her
merkete ir ieheliches willen . getrubet was sin gemute . ie
doch uertrugen ex sine michelen gůte . daz er sich is niht er
zeigete . daz houbet er nider neigete . daz nieman innen wart .
10 einer stille er do bat . der bischof sante iohannes . zo deme
keiser gerte er urlovbes . v n mit Querstrich zo allen den herren . die in de
me houe waren . er sprach werez an mines herren willen .
vf sine genade wil ich dingen . so woltich vber valchart .
zo almarie in die stat , kunden daz gotes wort . ich ne uurh
15 te neheiuen ir tot . wolde got v n mit Querstrich werich des wert . daz
mich siur oder swert . gelutterede an deme libe . so were
ich ane zwibel . daz min got ruhte . sine uenige er subte .
zo des keiseres uůzen . ich wille gerne sprah er buzen . swaz
ich wider got han getan , ich hup mich vz an gotes namen .
20 ich ne wil die nurch nicht krump machen . mehtich gotes
dienestef icht geschaphen . den tiuucl geschenden . er m v ring
le v n mit Querstrich ir olbenden . en ruche ich nicht mero . wider der ar
men sele . die beiden bietent gewisse . zo sante micheles
misse . willen si sich toufen . des en sal in nieman gelovben .
25 die toufe ist aller herest . daz solte sin aller erest . daz sol
te min herre an sehen . v n mit Querstrich solde ordinen ir leben . so woch
so div gotes lere . do sprachen di zwelf herren . werez in
des keiseres hulden . des rates wolten si uolgen . G ene
lun vf spranch . er sprach die uursten haben alle un
Seite dauerhaft verlinken Seite als Digitalisat öffnen Seite 160 zur ersten Seite zur vorherigen Seite zur nächsten Seite zur letzen Seite

(2b.)

  danc . daz si edele v n mit Querstrich wise sint . wie man die tum
bisten uernimt . die sin nu ze houe ratgeben . die wisen
lazet men alle under wegen . die in wol tohten ze raten
v n mit Querstrich ze uehten . die sint nu gare uerkoren . war ist nu komen
5 diu manihualde wisheit . dinen uursten ist ez allen leit .
daz du an dinen grozen wizzen . uns alle lezest sizzen . iz
get uns an die ere . nu ne zemt iz niht lieber herre . din
neue Rolant . vberrufet uns alle samt . N aimes uon bei .
ren . der kam 2 ) in wole ze wege zeigen . do wir zo dem burh
10 tor drungen . do heten si die burh gewnnen . do zurnete
Rulat . daz er die beier uor ime da uant . helede uzerkorne. man
sach se ie da uorne . swaz uns her noch geschach . da man
sluh v n mit Querstrich stah . da waren ie die recken . mit ire scarpen ek
ken . so iz guten knehten -wol gezam . dar umbe wolter
15 si erßl an . ne werez niht under uaren , die getorsten ime wol
gestaden . die beiere waren sine gaten . nu strebter uber
den ualch art . mennisken blutes ne wart . er nie sat . v n mit Querstrich
ander sine gesellen . war ane uersuchent si ir ellen . heuent
si sich an die heidenen . die ne willich niemer geleidegen .
20 wande si an got gehent . v n mit Querstrich der tovfe ulizichlichen ge
rent . v n mit Querstrich der kristenheite gehorsam sint . ze gisel bietent
si ir kint . Rolant zestoret dir alle dine ere . die zwelue
ratent dir uil ubele herre . V f spranch der helt Ruo
lant , er sprach Marsilie hete ovch ê here gesant . uunfzehen
25 grauen . die der toufe alle iahen . si swren menigerslahte
gebe . die noch hute sint underwegen . dare widere sante
min herre . siner manne zwene . Marsilie hiez in die hov
bete abe slahen . swer nu golt .wolle untfahen . die entfa
ez darvbere . der rat geuellet mir ubele . man nimt iz

2) kan: Cod. Pal. u. Arg.
Seite dauerhaft verlinken Seite als Digitalisat öffnen Seite 161 zur ersten Seite zur vorherigen Seite zur nächsten Seite zur letzen Seite

(3 a.)

  ane gotes ere . vn geriwet uns hernach alle sere . Der kei
ser zurnte harte . mit gestreichtem barte . mit vf gewndenen
granen . hiez er die phath uuretragen , ir stet mit unzuhten .
daz wil ich sprach er rihten . wirdet is iuwet mere . tůt iz
5 durch gotes ere . v n mit Querstrich gesamnet iuch einer rede . die uns der
heilige geist gebe . daz wir des besten ramen . si sprachen alle a m mit Querstrich


10



15



Die uranken gesamnent sich drate . mit gemeinem rate .
20 giengen si vf einen buhel grune . die sunne schein wol
scone . si rieten al umbe . ir iegelich besunder . da riet man
negelich . mit grozen sorgen uor sich . daz in duhte daz beste
si besanden die geste . zo deme rate do kam . uon beieren der
herzoge ôiger . uon denemarke dierrich der starke . wido
25 van waschonie . Ivo uone albonie . Gotefrit uone aiune . Rit
schart uon tortune . diebalt uon remis . Heinrich uon gar
mes . turpin uon raines . Milun uon aschalbaies . olesir v n mit Querstrich ro
lant . v n mit Querstrich waltere der wigant . Gergirs v n mit Querstrich Gergis . v n mit Querstrich der
mere anseis . ansgir was da . Reimunt uan brittania . Gene
Seite dauerhaft verlinken Seite als Digitalisat öffnen Seite 162 zur ersten Seite zur vorherigen Seite zur nächsten Seite zur letzen Seite

(3b.)

  lun stunt in almitten . die uursten begunde er bitten .
wol ir edele herren . tut iz gote ze eren . obet iuwer wis
heit . gedenket an die langen arbeit . ratet alle da zo . daz
min herre entweder tuo . er neme der heidenen gedinge .
5 oder man uůre die boten hinne . so iz der kristenheit geze
me . v n mit Querstrich ne uersmahe niht ir gebe . mem 3 ) die gisel zehant .
v n mit Querstrich besezze daz lant . behute sine burge . v n mit Querstrich ne habe nebei
ne sorge . daz er si gewerliche uinde . nables v n mit Querstrich morinde .
ualterne v n mit Querstrich pine . da beiten di sine . laz uns zo disen ziten . zo
10 unsen kinden riten . uersuirie sich Marsilie . so heuen wer uns
her widere . ze storen alle ire kraft . so ne mowet uns die hei
denschaft . hinnen, uort nicht mere . daz ratich minem her
ren . D o sprach der bischof turpin . die rede uerbiete sel
ue min trehtin . so uůre wir ane ende . min herre sal dar
15 senden . waz die beiden willen tůn . v n mit Querstrich ratet alle dar zo . ir
kieset iv einen wisen man . di uns widere kunne gesagen .
Marsilien gemůte . ich engetruwe ime neheiner gůte . wil
er werden kristen . daz uersuche wir mit listen . wer mu
zen in so uersezzen . ê wir in uri lazen . dar wir nine zwi
20 uelen mere . daz ratich minem herren . alle di die rede uer
namen . herzogen v n mit Querstrich grauen . si sprachen iz were daz aller
beste . do kerten die notuesten . widere zo des keiseres gesi
dele . si lehten alle nidere . den rat genelunes . dannen be
chorten si sit alle des todes . D ie uursten baten alle . den
25 bischof sante Johanne . daz er ze hone were . ir uorredene
re . wole westen si daz . daz er dem keiser liep was . er
linete uber sine krucken . mit sinen grawen locken . er
sprach. gruntueste der kristenheit . hovbet unser arbeit .
blůme des heiligen gelovben , nu salt du mir vrlovben .

3) neme: Cod. Pal. u. Arg.
Seite dauerhaft verlinken Seite als Digitalisat öffnen Seite 163 zur ersten Seite zur vorherigen Seite zur nächsten Seite zur letzen Seite

(4 a.)

  an diner michelen sůze . daz ich reden muze . daz mir dine uur
sten geboten hant . also si hie uor dir stant . D er keiser an si
nen wizzen . die uursten hiez er sizzen . den bischof er ane sah .
daz wort er smilende sprah . si mehten einen sterkeren man .
5 dar zo wol gewelt: han . ir habet lutzel gerestet . mit uenie
ioch mit uasten . mit anderen guten werken . da muze iuch
got ane gesterken . ir sult haben rowe . get sizzen zo iuwere
me stule . also ir gesitzet danne . so redet al daz iu geualle .
D o redete der bischof . daz horte al der hof . er sprach kunic
10 ge v n mit Querstrich herzogen . sin mit rate ze samne chomen . bischoffe v n mit Querstrich
grauen . die in deme rate waren . du urůmest die boten hin
nen . v n mit Querstrich wil Marsilie dingen . so sende dinen boten dare . der
uns rehte eruare . waz di heiden willen tůn . selbe sich ovch
du dar zu . wele dir uz in allen . die dir best geualle . der
15 durch sine gute . daz riche behute . er bedarf grozer wisheit .
min rede nesal niemanne wesen leit . swen min herre sendet .
ist daz er daz wol uerendet . so lonet ime min herrre . v n mit Querstrich [ uer ]
dienent 4 ) iz die uursten alle gerne . V f spranch Rolant . vaste
er dar uure dranch . er sprach nu sende mich dare . min ovge
20 ist also geware . si ne mugen mich niht betriegen . willent si
urs liegen . in ne gehilfet nehein ir list . ich en sage dir al daz
dar ane ist . der keiser weincte mit der hant - swih du neue
Rolant . des ne habe neheinen gedanch . ich ne gesende dich
dar iarlanch . V f spranch olesir . er sprach herre nu vrlovbe
25 du. ez mir . ich werue dine bodeschaf . so ich aller beste mach .
durch des riches ere . ê ich widere kere . wilt du rnir is getru
wen . swie inner si runen . alles ir willen . werdich schiere
innen . der keiser sprach olesir . uil wol getruwe ich dir . nu
habe michelen danch . siz widere an dine banch . du bist

4) vnde dienent: Cod. Pal.
Seite dauerhaft verlinken Seite als Digitalisat öffnen Seite 164 zur ersten Seite zur vorherigen Seite zur nächsten Seite zur letzen Seite

(4b.)

  mir ze allen eren uil liep . ze boten ne wil ich din niet . du bist
ze gehe mit der rede . v n mit Querstrich Rolant min neue mit zornlichen
worten . daz ist mir ze uorhten . si zestorent groze ere .
ne gewehne der rede niht niht mere . V f spranch turpin . her
5 sprach herre nu la mich den boten sin . mit des heiligen geistes
gebe . wie ob ich etewaz da gerede . ich sage in die propheten .
daz sie uns uone gote lerten . ich kunde in den heiligen krist .
herre wie ob iz nuzze ist . daz heilige ewangelium . wie
maht du iemer baz getůn . were ieman der si lerte . waz
10 ob si sich bekerten . so kan ich dir daz ende wol gesagen . wi
du dich herre salt bewaren . die uranken habent michel
arbeit erliden . mit den beiden gestriten . sie sint lange mů
de . la si mit gode . gebiutest duz herre . so uare ich uil ger
ne . v n mit Querstrich uersuche iz mit ulize . daz mirz nieman mach uer
15 wizen . D er keiser ant w ring rte ime mit minnen . wenne la
zest du die kaerlinge . handelen ir sache . v n mit Querstrich lebe du mit ge
mache . waz hast du. da mite ze tůne . ganch zo dime stů
le . horez alse ein ander man . ich ne heize dich. an den rat
gan . geweh es nicht mere turpin . also liep dir mine hulde sin
20 V f spranch der helt . Rolant . er sprach geuellet iz den uursten
allen samt . v n mit Querstrich wil es min herre gestaten . so ist genelun.min
stiefuater. der aller triwesten boten einer . den ich in deme riche
kan gezeigen . er ist wise v n mit Querstrich kůne . redehaft genůge . er ist ein
helt lussam . wa uunde men nu einen man . der deme riche
25 baz gezeme . er ist ein uurste also mere . man ne sal es in niht
erlazen . die uursten also si sazen . uestenden alle under in . iz
ne mehte nieman so wole sin . er gezeme wol deme růmischen
uogete . swar er in senden wolde . G enelun erbleichete har
te . hin ze Rolante er warte . er sprach nu hat mich der her
Seite dauerhaft verlinken Seite als Digitalisat öffnen Seite 165 zur ersten Seite zur vorherigen Seite zur nächsten Seite zur letzen Seite

(5 a.)

  re Rolant. uz diseme riche uersant. daz ich under den 5 ) hersterbe .
v n mit Querstrich ime daz erbe allez werde . huch v n mit Querstrich we . gesche dir . waz wizest
du mir . mit bosen geisten bist du gemů t . nu ist iz aller erest her
uz er blůt . daz du mir ie riete an den lip . din můter ist idoch min
5 wip . min sun baldewin . solde din brůder sin . uergezzen hast du
diner triwen. iz sal ouch dir uile sere geriwen. sal ich minen lip
han . des du nu zo mir hast getan . iz wirt dir uile swere. du ge
horest niwe mere . iz tot mir michel not . in deme ellende lige
ich ungerne tot . K arl der riche . der manete in gezogenli
10 che . Genelun geswige min . la dise unrede sin . du bist ein wiser
herre . nune zurne niht so sere . gench here naher . mine bote
schaf zenphahen . uar uroliche hinnen . handelez mit sinnen .
erweruest du deme riche decheine ere . al din kunne urowet
es sich iemer mere . genů h werete sich Genelun . der keiser bot
15 ime ie den hantschůn . er tete die w ring lnine blicke . er rief uil dic
ke . diz hat Rolant getan . ubele můzez ime ergan . v n mit Querstrich sinen zwe
lef gesellen . nu habent sie allen ir willen . der keiser im ab er zo
sprach . nu ne habe nehein ungemah . van grozeme rehte bist dv

5) under den heiden hersterbe: Cod. Pal. u. Arg.
Seite dauerhaft verlinken Seite als Digitalisat öffnen Seite 166 zur ersten Seite zur vorherigen Seite zur nächsten Seite zur letzen Seite

(5 b.)

  mir liep . durch Rolanden neuristet niet . diu boteschaf diu
ist min . nu la din ungebaro sin . den hantschon er ime aue reih
te . Genelun erbleichte . er wart uil ubele geuare . die uur
sten . warten alle dare . der keiser beualh ime sinen stap . also
5 er ime den hantschon gap . er liez; in nider uallen . daz misse
uiel in allen . daz man ime dicke muste reichen . si sprachen
ez were ein ubel zeichen . daz ime aller erist misse ginge . v n mit Querstrich
des keiseres boteschaf unwetlichen entphienge . G ene
lun uiel deme keisere ze uuezen . herre sprach er mehte ich
10 noch geniezen . din swester ist min wip . v n mit Querstrich uerliesich den lip .
so nimt Rolant . al min erbe zo siner haut . er bestrovfet di
ner swe ster sun . waz mehte ein wip wider ime getun . so
muz der lutzele baldewin . iemer mere weise sin . du ne ge
siest mich niemer mere . den mantel warf er vf die erde .
15 basanzi v n mit Querstrich basilie . die ne kemen noch niht widere . den
hiez er die hovbete abe slan . ich muz in den gewissen tot ua
ren . er begunde harte weinen . ia muz ich ovch sprach er sche
iden . uon dem aller schonesten wibe . die ie sehein man ge
wan zo sime libe . Rolant hat harte misse uarn . er zestoret al
20 yspanien . iz kumt noch die stunde . v n mit Querstrich lazt mich got gesun
de . sie geriwet der rat . den si uber mich geurumet hant .
R olant sprach do . ich ne uurhte neheine dro . tete miner re
de ieman decheine . ware . ich uůre ienoch uůr vch dare .
mit den wisen sal men raten . mit den tumben uehten . iuwer
25 wistum hat iz getan . ir ne duruet nehein angest han . mir
ist min bruder baldewin also liep . sines erbes engerich niet .
miner muter lieben . sal ich gerne dienen . ich enphlege nicht
untruwen . so mehte den keiser ruwen . daz er mich gezogen
hat . v n mit Querstrich nimt mich dicke an sinen rat . daz ime niht gezeme .
Seite dauerhaft verlinken Seite als Digitalisat öffnen Seite 167 zur ersten Seite zur vorherigen Seite zur nächsten Seite zur letzen Seite

(6 a.)

  ob iz were ein rovbere . K arl der riche . sprah gezogenli
che . ir irret iz allen disen tach . daz ich uur unzuhten
ne mach . des riches ere ze urůmene . daz gezimt uurs
ten ubele . ich warne iuch da bi . also liep so iuch min hul
5 de si . so ne sumet uns nicht mere . v n mit Querstrich ne irret des riches
ere . er sprach ze Genelune . bedenke dich helt tiure . zorn
ist nehein gůt . nim widere mannes můt . nu ne habe ne
hin angest . die wile du mich lebene weist . nim diz insi
gele . brinch iz marsilie . mit guldinen bohstaben . du maht
10 ime zware sagen . wil er got eren . zo der kristenheit ke
ren . ich lihe ime halp yspaniam . werdet er deme riche
undertan . Rolande daz ander teil . so gebe in got felde v n mit Querstrich
gut heil . also wes min zunge v n mit Querstrich min munt . v n mit Querstrich gesteti
gez an dere stunt . mit giselen v n mit Querstrich mit gebe . si daz . . 6 ) da
15 widere icht rede . durch des riches ere . tuo alse ich dich le
re . sage Marsilie . ich ne kere niemer widere . ê ich sarre
guz zestore . v n mit Querstrich in gebunden uůre . vf sime esele hin . ze
ache . da nim ich die rache . daz hovbet heizich in abe sla
hen . sweder halp er sich welle haben . des maht du schie
20 re innen werden . got laze dich sine hulde erweruen . mit
gote du uare . du nim uil wole ware . v n mit Querstrich behůte dich die
gotes kraft . v n mit Querstrich helfen uns alle himelische herschaft . daz .
wir got da geeren . v n mit Querstrich die kristenheit gemeren . lieber
man geswige min . der heilige engel můze din geuerte .
25 sin . vnde geleite dich here widere gesunt . der keiser kus
tin da zestunt . D o sich die herren scheiden . die trehe
ne dicke uilen . uon genelune . daz wort sprach er kume .
dar wart michel w ring fen . claien v n mit Querstrich růfen . van siben hun
deret siner manne . die waren gereht alle . ze dienen ir

6) daz er da: Cod. Pal.
Seite dauerhaft verlinken Seite als Digitalisat öffnen Seite 168 zur ersten Seite zur vorherigen Seite zur nächsten Seite zur letzen Seite

(6 b.)

  herren . ob si bi ime solden ersterben . ia waren die herren
alle . mit phellel wol behangen . mit golde ioh rnit perel
len . mit: steinen uil edelen . die luchten sam die sternen en
gegen abent . der iaspis v n mit Querstrich der iachant . smaragde die grů
5 nen . topazien di schonen . onichilus v n mit Querstrich sardin . wie mehtez
wnn ehlich er sin . in luhten da obene . krisolite v n mit Querstrich kalcedo
nie . berille die besten . v n mit Querstrich die guten ametisten , sardonix v n mit Querstrich
sardius . die herren redeten alsus . daz die boten wole ze
men . karle deme meren . deme romischen uogete . sine her
10 schaf si wol lobeten . D er herzoge Genelun lehte an sich .
einen rok harte zirlich . uon gůtem cyclade . mit golde uil
menige 7 ) gesmelzet dar under . die tier albesunder . dar
wone ten liehte uogele . unden v n mit Querstrich obene . schinen san der
lichte tach . umbe sinen half lach . ein bovch uil wehe . daz
15 werk was selzene . uzer golde v n mit Querstrich vzer gemmen . den san
te ime ze minnen . der kuninc uon den britten . ia begurte
in en mitten . mulagir daz mere sahs . so uber alle franzen
ne was . sin tiurer nehein . uon sinem hovbete do schein . ein
edele . karbunkel . des tages was er tuncker . er liuhte alle
20 die naht . sam der sunne umbe mitentach . iz ne wart nie ne
hein keiser so here . geborn an der erde . er enzeme ime wol
ze tragne . lanch wäre iv z esagne . waz man wnders dar
ane uant . Neimes der beiere wigant . uuertez vane beiren .
daz urkunde wil ich iv zeigen . der smit hiez Madelger .
25 daz selbe swert worhte er . in der stat ze regensburch . iz
wart mere v n mit Querstrich gut . do sin meines derzoge 8 ) phlach . waz
der heiden dar uore starp . er gab iz karle sinem herren . iz
rov in sit sere . genelun brahtez in der heiden gewalt . ui
le menich kristen des sit entgalt . Ist iz so daz bůch zalt .

7) uil wahe: Cod. Pal. -
8) neimes der herzoge: W. Grimm.
Seite dauerhaft verlinken Seite als Digitalisat öffnen Seite 169 zur ersten Seite zur vorherigen Seite zur nächsten Seite zur letzen Seite

(7 a.)

 



5




10


Genelun uurte einen blialt . uz golde geweben . da mahte

man wole sehen . die tiuren goltborten . wohe gew orhte
15 zabel was dar under . div liste niden umbe . durch soten gul
din . die schellen khlungeu dar in . sam daz suze seit spil . an
der wnder uůrte er uil . umbe spien men deme her zogen .
zwene guldine sporen . der keiser hiez ime ze liebe . ein .
marh nure ziehen . ein romer hiez Mantiel . ein helt ků ne
20 v n mit Querstrich snel . der gab iz deme keiser ze minnen . under allen ker
lingen . was nehein ros so gezale . uber berh v n mit Querstrich uber tale .
swenne er dar vf gesaz . daz er aue angest was . dar uffe lah
ein silberin satel . karl was aller tugende uater . Genelun
geneich sinem herren . er sprach nu lone ime got meniger
25 eren . minem herren lieben . willich gerne dienen . er getete
mir nie nehein leit . die zwelue sin nu uil gemeit . die mich
hinnen habent gegeben . v n mit Querstrich geuristet mir got daz leben .
ich bringez uzer deme spil . ich gesetze in ein zil . so mir
derre min bart . si geriwet alle dise houeuart . Do saz der
Seite dauerhaft verlinken Seite als Digitalisat öffnen Seite 170 zur ersten Seite zur vorherigen Seite zur nächsten Seite zur letzen Seite

(7b.)

  herzoge genelun . vf ein zire marhiz taskbrun . uon den her
bergen er reit . er was drier ellen breit . en eben sine achslen .
lanch was er gewahsen , groz sin gebeine . do sprachen die
heid en . si(en) seh en an dirre werlde . neheinen so starken le
5 ben de . sin antlut ze was hersam . sin uarwe diu bran . sam
die lihten iu res flammen . siben hunderet manne . uolge
ten ir herren . sie weineten alle sere . an urteil satzten si den
lip . beide ki nt v n mit Querstrich wip . durch ir truwe . si heten groze ruwe .
G enelun neich deme keisere schone . er kerte an eine wise
10 grůne . er gehabete under sinen mannen . diu rede was

also lange . diz ist sprach er ein herlich schare . ir sit alle wol
gare . iuwers guten willen . bin ich dicke wole worden in
nen . iuwer dienest ist schone . nu muze iu. got lonen . v n mit Querstrich
ich iemer gerne wile uerschulden . dise truwe ist v ring ber
15 gulde . aller werlte eren . daz ir durch iuweren herren .
sit ge reht unz an den tot . nu habet ir alle groze not . nu
ist mi chel bezzere wizze krist . nu iz uns dar zo komen
ist . d az ich eine ersterbe . dan ich iuch alle laze uerlorn wer
den . nu ritet zo nimem herren . da ne mach iu niht gewer
20 ren . uerdienet umbe den keiser . daz er min arme weisen .
swe iz umbe mih erge . sinen willen willih besten . min lie
ber sun baldewin . der sal in beuolen sin . ziet in iv ze eren .
zuht sulet ir in leren . heizet in herlichen leben . er mach
wol miltichlichen geben . er habe willich sine man . an
25 iuweren genaden salez stan . der sinen notuesten . so mah
ime ubele gebristen . buwe denne wole sin lant . were
rovb v n mit Querstrich brant . habe sin gerihte . al nach der phahte . laz
niht under wegen . got laze in gesunt leben . N v bit
ich iuh ovch mere . uolstetiget iuwer ere . ob ich dar zo
Seite dauerhaft verlinken Seite als Digitalisat öffnen Seite 171 zur ersten Seite zur vorherigen Seite zur nächsten Seite zur letzen Seite

(8 a.)

  den heiden belibe . minem lieben wibe . beuelhet mine
sele . ratet ire ir ere . alles gutes wil ich ir wol getruwen .
ia lazich ire wole erbuwen . menige breite [hůb]e . .ch . zzes 9 )
genůge . bringet ire diz uingerlin . ru htes min trehtin . ich
5 sehe sie uil gerne . v n mit Querstrich m anet si uil uerre . durch ire tugent
liche site . daz sie gute liute umbe mih bite . nah dirre . . . . 10 )
licher widerchere . ia ne sie ich si leider niemer mere . D o sich
die gelieben . uon einander schieden . der iamer tete in uil we .
weder sit noh ê . endorfte nie grozer chlage werden . si uie
10 len zu der erde . daz har brachen si vz der swarte . sie wofften
alle harte . unmaze was ir clage . groz was ir ungehabe . uile
dicke si ime nah sehen 11 ). si begunde harte iameren . mit weinen
v n mit Querstrich mit w ring ffen . si begunden ime nah růfen . si s prachen der her
re got uon himele . der sende dich gesunt widere . so ne geschege
15 uns nie so liebe . uon ein ander si schieden . da kerten di helede .
wider an dilede 12 ) . Genelun zun heiden . si waren un sanfte ge
scheiden . G enelun truriclichen reit . daz was den heiden
uil leit . si huben ir kurzwile . si sahten ir fabelie . sie sahten ein
ander under wegen . menige seltsene rede . sie lahten v n mit Querstrich we
20 ren uil uro . Genelun erhalte 13 ) sich do . der alte bla nschandiz
wart sin geware . er h v ring p sich eneben in dare . er sprach en
were iz dir herre niht swere . ich wolde dich ein lutzil ura
gen . ich en zwiuele dar ane niht . du bist deme kei sere uil
liep . dir entwichent alle sine ratgeben . daz han ich ovch
25 selbe wol ersehen . swaz du gebiudest . daz ist getan . du ha st
di herlichen man . nu wndert mih diner grozen wisheit . war
zo lidestu di unrnazen arbeit . nu habet ir beduungen kri e
chen v n mit Querstrich vngeren . růzen v n mit Querstrich boelan . die grimen sahsen al le
sam . beiren v n mit Querstrich swaben . v n mit Querstrich alle di in divtischer erde wa

9) manige breite hube . scazes genůgc: Cod. Pal. -
10) zwiuel: Cod. Pal. —
11) sahen: Cod. Pal. -
12) die felede: Cod. Pal. -
13) erbalte: Cod. Pal.
Seite dauerhaft verlinken Seite als Digitalisat öffnen Seite 172 zur ersten Seite zur vorherigen Seite

(8b.)

  ren . wasconia v n mit Querstrich engel lant . stet an siner gewalt . yspanien
vnser rich . dienet ime uorhtlichen . swanne ers sich wil er
lovben . nu ist er dicke uerhovwen . v n mit Querstrich ist komen an sin alter .
nu meht . . . . noch 14 ) behalten . v n mit Querstrich schonete siner witze . v n mit Querstrich
5 lieze iuch dar iemer siz zen . ob iz der uursten wille were . des
woltich dih gerne ura gen . D er herzoge do sprah . iz en ist
mir niht ungemah . iz ist ein urowede der heiligen kristenheit .
v n mit Querstrich ist ein su . e 15 ) arb eit . iz ist ein trost der sele . die ne kunt 16 ) nie
mer mere . zo neheiner hellewize . swer ime dienet mit ulize .
10 wenestu daz iz der keiser tů . got uůrderet iz ime zo. sinen boten
uon himele . sendet er zo deme kuni c mit Querstrich ge . der gebivtet ime di her
uart . so ne ist des nehein rat . wir enhelfen ime dar zo . ungewiz
zen ist iz dir nu . der warheit wirdestu wol innen . wiltu di
kristenheit m inuen . ich dir werlichen sagen . dem keisere ne
15 mah nieman geschaden . got ist selbe mit ihm . er gip ime kraft
v n mit Querstrich sin . v n mit Querstrich ste rket in dar zo . beide spate vn uro . karl ist der tiu
reste man . den ich ie horte gesagen . schaz ist ime unmere . er
. . . . . . . et 17 ) lugenere . er hatzet alle bosheit . er schaffet der se
le g . . . . keit 18 ) . den lip uuret er ueile . uns allen zeheile . behalte
20 w . . . . ele 19 ) . er engeret alles mere . B lanschandiz der alte .
. . . . isticlichen 20 ) er sich erhalte . du redest wol sprah er herre .
w . . 21 ) suln is dir danken uerre . daz dir din herre liep ist . v n mit Querstrich
d . . 22 ) du ime getruwe bist . soldih di wele han . so ne erkentih
nie neh einen man . der hih 23 ) so gerne were . wi gerinh 24 ) in noh ge
25 . ehe 25 ) . her hat menige tugent gute . er hat herlih gemute . er
h at ein kun i mit Querstrich chlich leben . er hat wise ratgeben . si behertent ime
g roze ere . nu sage mir ovh mere . waz meinet aber daz . do
vn ser rede wol uerendet was . do kam Rolant . er hete einen
. . he l 26 ) in der hant . mit micheler hohuerte . mit geuazetem
Vignette

14) machte er sich noch: Cod. Pal. -
15) sůzze: Cod. Pal. -
16) kumt: Cod. Pal. -
17) uirsmehet: Cod. Pal. -
18) gewareheit: Cod. Pal. -
19) wir die sele: Cod. Pal. -
20) uil listechlichen: Cod. Pal. -
21) wir: Cod. Pal. -
22) daz: Cod. Pal. -
23) ich: Cod. Pal. -
24) wie gerne ich: Cod. Pal. -
25) sehe: Cod. Pal. -
26) aphel: Cod. Pal.