Seite 231 |
|
:
12.
Slaggherts Chronik von Ribnitz.
In v. Westphalen Mon. ined. IV, 1745, p. 841 flgd. ist Slaggherts Chronik von Ribnitz in lateinischer Sprache abgedruckt. Diese Bearbeitung hat lange für einen Abdruck des Originals gegolten, bis Fabricius in Jahrb. III, S. 96 flgd. einen plattdeutschen Sext ans Licht zog, welcher durchaus alle Zeichen der Originalität hat. Sowohl nach dem Originale, als
Seite 232 |
nach dem Verfasser der lateinischen Bearbeitung ist bisher vergeblich geforscht. In Koppe Jetztlebendes gelehrtes Mecklenburg, III, 1784, S. 52 - 53, ist in der Biographie des bekannten Dompropstes Dreyer († 1802) eine Aufklärung gegeben, deren Spur ein künftiger Bearbeiter des Slagghert leichter wird verfolgen können; Koppe sagt nämlich:
"Dreyer übersetzte, da er bey ihm" (seinem Oheim, dem Kanzler v. Westphalen zu Kiel) "im Hause war (1743 flgd.) "des Hederichs schwerinsche und des Lambert Slaggerts Ribbenitzer Chronik aus dem plat= und deutschen in Latein, welche, wie sie aus seiner Feder gekommen, im dritten Band der mon. ined. abgedruckt worden.
G. C. F. Lisch.